Дело в шляпе. День седьмой — фьорд Фуроре, Позитано.
«Дягилев однажды сказал, что Позитано — единственная вертикальная деревня, какую он когда-либо видел, и действительно, дороги там были не чем иным, как крутыми лестницами, переплетавшимися во всех направлениях между домами».
Леонид Мясин «Моя жизнь в балете»
Пушечная пальба, опасности во фьордах, с чем сочетать лангустины, бефтарту, батарду, аличи и на что можно пойти ради сеньоры — день седьмой продолжал удивлять и радовать.
Проснулись мы от пушечной пальбы. Такое утро было неожиданностью. Еще и после плотного ужина, спросоня…
Не понимаешь кто ты, где ты, куда бежать. То ли пираты, то ли полиция!

Кофе перед отплытием и курс на во фьорд Фуроре. Это глубокая расщелина, уходящая вглубь Амальфитанского побережья, обрамленная высокими отвесными скалами заканчивается небольшим пляжем.

Над входом во фьорд Фуроре перекинут живописный мост.

Там мы планировали поплавать, но как только нырнули в воду, сразу с криками бросились обратно — вода кишела ядовитыми медузами, соприкосновения с которыми вызывает обширный и болезненный ожог.


Затем мы отправились в Positano пожалуй самый красивый город на Амальфитанском побережье. Мне он понравился больше Амальфи.


Улочки узкие тенистые, кривые, идут вверх. В город заехать нельзя. Все дороги заканчиваются наверху.



Там мы вкусно пообедали в одном из самых вкусных мест в Италии — ресторане при отеле Le Serenuse. Рекомендуется заранее бронировать столик, за несколько недель.

Ресторан и отель обладали, наверное, самым красивым местом откуда открывается вид на Позитано. С этими видами хорошо сочетались блюда, которые подавали в этом ресторане.







Запомните итальянское слово “аличи” — это то, что итальянцы любят постоянно кушать. Анчоусы. Еще утром оно плавало, а теперь под лимонными крошками и оливковым маслом лежит на тарелке.

На слайдах — всем известное равиоли, бефтарта — порубленное сырое мясо в хлебных корках со специями, очень вкусное, лангустины, тоже сырые и паста с укропчиком, а под укропчиком батарда — рыбная икра.
Креветки-лангустины, размером с наших раков — тоже утром еще плавали, были выловлены, обработаны лимоном, оливковым маслом — вкуснее не бывает!
После обеда, по пути на яхту капитан Джорджио, спасая от врагов шляпу сеньоры бросился в пучину за ней.


Врагов, конечно не было, но шляпа была, и была спасена. Я подумал, что меня, так же как эту, унесённую ветром шляпу, бросила какая-то неведомая сила — к этим скалистым берегам, покрытым зеленью и цветами, в эти старые улочки, впитавшие тысячи шагов, разметала по этим просторам. Но совсем скоро рука капитана поднимет меня и отнесёт домой, оставив на полях лишь мокрые капли воспоминаний, и исчеза.зий вкусный запах где-то внутри… О чем это я? Снова про еду? Ну уж нет, сколько можно есть! Хотя…
Ужинали мы в ресторане Casa Mele https://www.casamele.com

Солнце садилось в море.

Buona notte, Позитано, утром мы продолжим наше путешествие.
Через остров Сирен Дягилева пойдём на Соренто. Если, конечно критичная осадка яхты, несущей на своём борту потяжелевших гастро-туристов позволит нам вообще сняться с якоря и отойти от этого гостеприимного берега!
Ссылки на материалы и места, упоминавшиеся в заметке Книга Леонид Мясин «Моя жизнь в балете» http://arch.permculture.ru/handle/permculture/3751 Про Positano https://www.positano.com/en/s/positano-3 Ресторан при отеле Le Serenuse https://sirenuse.it/en



